torsdag 21 juni 2007

You´re SO funny!

Jag blir alltid skeptisk när någon berättar om en kompis/kollega/släkting som verkligen är rolig. De är sällan så roliga som utlovats när man väl träffar dem. Ibland är de snarare motsatsen. När jag var i Namibia förra året berättade en bekant för mig att hans kompis var so funny – du MÅSTE träffa honom!

- Haha, he´s SO funny!

Efter någon vecka träffade jag den där roliga kompisen och han var allt annat än funny. Han skröt bland annat om hur han brukade köra berusad i 170 kilometer i timmen och hur nära han var att köra över folk. Inte så funny precis.

Jag undrar om min bekante verkligen tyckte att hans polare var SÅ rolig eller om det var ett sätt att säga något annat. Varna för honom eller något. Jag vet inte.

En person jag känner säger då och då skrattandes Susanna, du är SÅ rolig! Och jag kan inte låta bli att le lite stelt och undra vad hon menar. Är det betoningen på ´så´ som förbryllar mig? Associationen till ´the funny guy´? Eller är det för att det känns obekvämt att bli ´den roliga tjejen´ när det jag egentligen sa inte var menat som ett skämt?

5 kommentarer:

Anna sa...

Jorå så atteeeee.... ;)

Lika som skönhet ligger humor i betraktarens öga - å öra.. Du ÄR rolig!

Susanna sa...

Jorå. Och frugan mår bra? :)

Jo, det stämmer. In the eye of the beholder och så.

Anonym sa...

Eftersom jag känner dig Susanna så kan jag helt ärligt säga -DU är rolig Susanna och killen som är SO funny är det definitivt livs farlig, åtminstone i min värld....

Anonym sa...

Jag måste bara märka ord nu, för att vara kärringen mot strömmen;
funny=konstig
fun=rolig
Så säger man att "He's so FUNNY", då menar man att han är SÅ konstig, hade man istället sagt "He's so FUN", då är han SÅ rolig.

Borde förklara saken?

Ha en fin midsommar förresten! kram

Susanna sa...

Ewa. Tack!

Anna. Bra anmärkning. Du har rätt! Men jag är tämligen säker på att killen egentligen menade att hans kompis var ´fun´... Andra saker han sa tydde på det. Men helt säker kan jag inte vara.